Enhancing effectiveness of sentence alignment in parallel corpora : Using MT heuristics

    @inproceedings{ChaudhuryEnhancingEO,
      title={Enhancing effectiveness of sentence alignment in parallel corpora : Using MT heuristics},
      author={Sriram Chaudhury and Dipti Misra Sharma and Amba P. Kulkarni and S. Chaudary and Kiran Pala and Lakshminarayana kodavali and Keshav Singhal}
    }
    India is a multilingual, linguistically dense and diverse country with rich resources of information. Parallel corpora have major role in multilingual natural language processing, computational linguistics, speech and information retrieval. This paper describes an alignment system for aligning English-Hindi texts in GyanNidhi corpus at sentence level. The criteria used for alignment is combination of linguistic, statistical information and simple heuristics. We use multi-feature approach with… CONTINUE READING

    Figures from this paper.

    Citations

    Publications citing this paper.

    References

    Publications referenced by this paper.
    SHOWING 1-7 OF 7 REFERENCES

    Text-Translation Alignment

    Hindi Shallow Parser source ” Hindi Shallow Parser - source

    • ” Graham.R
    • Deriving Translation Data from Bilingual Texts ” Proceedings of the First International Lexical Acquisition Workshop , Detroit . Hindi Wordnet source ” Hindi Wordnet source

    Judy Kavanagh ” A Text Analyzer : A Tool for Extracting Knowledge from Text

    • K. Martin., H. Isahara, W. Church.K., ” Hirakawa.H.