Emotional Overtones of Behavior Analysis Terms in English and Five Other Languages

@article{Critchfield2018EmotionalOO,
  title={Emotional Overtones of Behavior Analysis Terms in English and Five Other Languages},
  author={T. Critchfield and Karla J. Doepke},
  journal={Behavior Analysis in Practice},
  year={2018},
  volume={11},
  pages={97-105}
}
It has been suggested that the language of behavior analysis is not always consumer-friendly, but the very limited empirical support for this claim comes from examining jargon in English. We consulted publicly available data sets to shed light on one specific aspect of the jargon problem: how non-English speakers may react emotionally to the technical vocabulary of behavior analysis. Previous research has suggested that English speakers may experience English technical terms as unpleasant. Here… Expand
2 Citations

Figures, Tables, and Topics from this paper

References

SHOWING 1-10 OF 31 REFERENCES
Normative Emotional Responses to Behavior Analysis Jargon or How Not to Use Words to Win Friends and Influence People
  • 25
Affective biases in English are bi-dimensional
  • 23
  • Highly Influential
  • PDF
Human language reveals a universal positivity bias
  • 174
  • PDF
Norms of valence and arousal for 14,031 Spanish words
  • 67
  • PDF
Norms of valence, arousal, and dominance for 13,915 English lemmas
  • 907
  • PDF
On the Social Acceptability of Behavior-Analytic Terms: Crowdsourced Comparisons of Lay and Technical Language
  • 26
Suggested French translations of expressions in the field of operant conditioning.
  • M. Richelle
  • Psychology, Medicine
  • Journal of the experimental analysis of behavior
  • 1960
  • 4
...
1
2
3
4
...