EL ALBUR, LA GROSERÍA Y EL DICHO, DIFÍCILES DE RESOLVER TÉCNICA Y CREATIVAMENTE PARA EL TRADUCTOR

@inproceedings{Vzquez1997ELAL,
  title={EL ALBUR, LA GROSER{\'I}A Y EL DICHO, DIF{\'I}CILES DE RESOLVER T{\'E}CNICA Y CREATIVAMENTE PARA EL TRADUCTOR},
  author={Arturo Espinosa V{\'a}zquez and Gustavo Ayala Vieyra},
  year={1997}
}
EN EL MARCO DEL "VIII ENCUENTRO INTERNACIONAL DE TRADUCTORES LITERARIOS", EFECTUADO EN LA UNAM, EL COLEGIO DE MEXICO, LA DELEGACION GENERAL DE QUEBEC EN MEXICO, EL INSTITUTO FRANCES DE AMERICA LATINA Y LA UNIVERSIDAD CONTINENTAL, SE ANALIZA EL TEMA DEL ALBUR, LA GROSERIA Y EL DICHO EN DIFERENTES ASPECTOS: EL LITERARIO, EL PSICOLOGICO Y EL LINGISTICO, ASI COMO EL LEXICOGRAFICO Y TRADUCTOLOGICO. EN SU INTERVENCION, EL MAESTRO ARTURO VELAZQUEZ, DEL IFAL, AFIRMO QUE EN LA TRADUCCION DE LOS ALBURES… CONTINUE READING

Similar Papers