De invloed van het Nederlands op contacttalen in zeventiende-eeuws Taiwan1

  title={De invloed van het Nederlands op contacttalen in zeventiende-eeuws Taiwan1},
  author={Christopher Joby},
In 1624, the Dutch East India Company (VOC) arrived on the island of Taiwan and established a trading post there, which would continue to function until 1662. During this period, Dutch missionaries came to the island with the intention of proselytizing the indigenous Formosan peoples. They built churches and schools and translated Gospels and catechisms into Formosan languages. Over time, language policy changed and there was a concerted effort to teach the indigenous people Dutch. Many… 


The Reception of Classical Authors in Taiwan
  • C. Joby
  • History
    International Journal of the Classical Tradition
  • 2020
Harold Marcuse describes reception history as ‘the history of the meanings that have been imputed to historical events. It traces the different ways in which participants, observers, historians and
The Earliest Chinese Eyewitness Accounts of the Formosan Aborigines
The most striking fact about the historical knowledge of Formosa is the lack of it in Chinese records. It is truly astonishing that this very large island, so close to the mainland that on
Pirates, Pelts, and Promises: The Sino-Dutch Colony of Seventeenth-Century Taiwan and the Aboriginal Village of Favorolang
THOMAS PEDEL WAS LOOKING FOR PIRATES. The year was 1640, and he was deep in the wilds of central Taiwan, an area not yet fully controlled by his employer, the Dutch East India Company (VOC). He found
Merchants, scholars and languages. The circulation of linguistic knowledge in the context of the Dutch United East India Company (VOC)
This paper offers an initial exploration of the impact of the Dutch United East India Company (VOC) on the circulation of linguistic knowledge. After presenting some forgotten Dutch linguistic
Sequent Occupance and Place Names
  • C. Hsieh
  • History
    China's Island Frontier
  • 2019