Czech-English Word Alignment


We describe an experiment with Czech-English word alignment. Half a thousand sentences were manually annotated by two annotators in parallel and the most frequent reasons for disagreement are described. We evaluate the accuracy of GIZA++ alignment toolkit on the data and identify that lemmatization of the Czech part can reduce alignment error to a half… (More)


5 Figures and Tables

Cite this paper

@inproceedings{Bojar2006CzechEnglishWA, title={Czech-English Word Alignment}, author={Ondrej Bojar and Magdalena Prokopov{\'a}}, booktitle={LREC}, year={2006} }