Ameliorating the quality issues in live subtitling

@inproceedings{Lambourne2017AmelioratingTQ,
  title={Ameliorating the quality issues in live subtitling},
  author={Ad Lambourne},
  year={2017}
}
Access services have evolved significantly over the past 30 years, and optional subtitles are widely available on mainstream channels in the UK and Europe. Live subtitles now routinely accompany news, sports and chat-shows. The production and consumption of live subtitles both impose heavy cognitive loads, not helped by the constraints of time, practical limitations and the inevitability of errors. Live subtitles of broadcast quality are normally created by real-time transcription of phonetic… CONTINUE READING

References

Publications referenced by this paper.
SHOWING 1-10 OF 12 REFERENCES

Romero-Fresco “The Language Of Respeaking – A Classification Of Errors

P. Z. Moores
  • Presentation given at the 5th International Symposium on Respeaking, Live Subtitling and Accessibility,
  • 2015
VIEW 5 EXCERPTS
HIGHLY INFLUENTIAL

Dynamic Subtitles: The User Experience

VIEW 4 EXCERPTS
HIGHLY INFLUENTIAL

The cognitive challenges of live subtitling

I. Hawkins
  • unpublished EPQ project,
  • 2017
VIEW 1 EXCERPT

Live subtitles re-timing proof of concept

T. Ware, M. Simpson
  • BBC R&D White Paper WHP 318,
  • 2016

Speakerfollowing video subtitles

Y. Hu, J. Kautz, Y. Yu, W. Wang
  • ACM Transactions on Multimedia Computing, Communications and Applications,
  • 2015
VIEW 1 EXCERPT

The Development of a Methodology to Evaluate the Perceived Quality of Live TV Subtitles

M. Armstrong
  • BBC R&D White Paper WHP 259,
  • 2013
VIEW 1 EXCERPT

ORACLE subtitling for the deaf and hard of hearing

R. Baker
  • Department of Electronics,
  • 1982
VIEW 2 EXCERPTS

Similar Papers

Loading similar papers…