Alien autographs: how translators make their marks

@article{Kellman2010AlienAH,
  title={Alien autographs: how translators make their marks},
  author={S. Kellman},
  journal={Neohelicon},
  year={2010},
  volume={37},
  pages={7-19}
}
Like other forms of treachery, translation can be either concealed or exposed. Though most literary translators work in the dark and some embrace invisibility as an ideal, all translations can be situated along the continuum of illusionist-anti-illusionist or domesticating-foreignizing. A variety of paratexts lay bare the devices of translation. The zero degree of translational invisibility occurs in utilitarian prose that is designed simply to convey information. But the minimal way for a book… Expand
7 Citations

References

SHOWING 1-10 OF 30 REFERENCES
Experiences in translation
Why Translation Matters
Beowulf: A New Verse Translation
Chronicles of my life
Spy Catcher : The Candid Autobiography of a Senior Intelligence Officer
Rappaccini's Daughter
...
1
2
3
...