A software tool for research in linguistics and lexicography: Application to Somali

@article{Lecarme2005AST,
  title={A software tool for research in linguistics and lexicography: Application to Somali},
  author={Jacqueline Lecarme and Carole Maury},
  journal={Computers and translation},
  year={2005},
  volume={2},
  pages={21-36}
}
General-purpose database management systems, whose structure is built in, are not an appropriate solution to situations where problems of translation or areas of research cannot be bounded in advance, for example, when lexicography and linguistic research are closely related. Consequently, an original system has been developed, and is being applied to linguistic and lexicographical data on the Somali language. 

Figures and Topics from this paper

Automatic Transliteration of Proper Names from Somali to English
TLDR
This paper studies an automatic transliteration from Somali to English; which is an under-studied problem and proposes an alignment method that maps the Somali characters when there is no direct matching character to get accurate transliterations in English. Expand

References

SHOWING 1-10 OF 29 REFERENCES
Data bases and knowledge representation for literary and linguistic studies
Caracteristiques et objectifs d'un systeme de gestion de base de donnees classique. Contributions de l'intelligence artificielle a la representation des connaissances. Perspectives de developpement
Computers and the old spanish dictionary
TLDR
This chapter discusses the Old Spanish Dictionary, a vast citational lexicon illustrating Old Spanish word usage through selected representative citations of medieval Spanish vocabulary in all its forms and functions as attested to in some 250 chosen manuscripts and incunabula produced between the years 900 and 1500. Expand
Principles of Database Systems
A large part is a description of relations, their algebra and calculus, and the query languages that have been designed using these concepts. There are explanations of how the theory can be used toExpand
Computer-assisted compilation of a Nahuatl dictionary
TLDR
An Analytical Dictonary of Nahuatl is compiled at the Linguistics Research Center of the University of Texas, which is the best documented of all indigenous American languages. Expand
A relational model of data for large shared data banks
TLDR
A model based on n-ary relations, a normal form for data base relations, and the concept of a universal data sublanguage are introduced and certain operations on relations are discussed and applied to the problems of redundancy and consistency in the user's model. Expand
A Relational Model for Large Shared Data Banks
TLDR
His goal is to describe data, not to build a model of computation (which one would then be expected to prove equivalent to Turing Machines), and the idea of using a relation view of data to avoid ordering dependencies, access path dependencies and other implementation dependencies. Expand
Procedures and progress on the dictionary of the old Spanish language
TLDR
The Dictionary of the Old Spanish Language (DOSL) Project was conceived in 1972 and was generously funded by the National Endowment for the Humanities and the Graduate School of the University, both of which have continued to support the project. Expand
Pascal User Manual and Report
TLDR
This manual is directed to those who have previously acquired some programming skill and is based on The Programming Language Pascal (Revised Report)--the basic definition of Pascal and concise reference manual for the experienced Pascal programmer. Expand
Cooperazione italiana allo sviluppo
  • Rome: Gangemi editore.
  • 1985
On Somali complement constructions
  • Proceedings of the Second International Congress of Somali Studies, Vol. 1: Linguistics and literature, ed. by Thomas Labahn. Hamburg: Helmut Buske.
  • 1985
...
1
2
3
...