A Werewolf Problem in Central Russia and Other Stories by Victor Pelevin

@article{Serebrianik2006AWP,
  title={A Werewolf Problem in Central Russia and Other Stories by Victor Pelevin},
  author={N. Serebrianik},
  journal={Translation Review},
  year={2006},
  volume={71},
  pages={70 - 72}
}
Translation Review translation of the parenthesis should be “not bitter enough.” There are many scholars who do not translate literature themselves but who have all kinds of “theories” about translation. Others have no theory but object to any translation that doesn’t faithfully convey the so-called “meaning” of the original. These will usually blame a translator for having translated a preposition incorrectly, without understanding that to be “faithful” when dealing with a literary text means… Expand