A Corean Vocabulary

  title={A Corean Vocabulary},
  author={Shimpei Ogura},
  journal={Bulletin of the School of Oriental and African Studies},
  pages={1 - 10}
  • S. Ogura
  • Published 1 March 1926
  • Linguistics
  • Bulletin of the School of Oriental and African Studies
When, in the beginning of last May, I visited Professor Sir E. Denison Ross, of Oriental Studies, he showed me a book entitled Ch'ao hsien Kuan i yu. It was of great interest to me, as I had not seen it before, and T asked permission to examine it. He willingly complied with my request, but at the same time asked me to write some explanatory notes on the book. Being only on a visit to the country, I am unable to refer to Corean books of reference, and for the explanations, etc., which follow… 
4 Citations
A new version of the Chinese-Vietnamese vocabulary of the ming dynasty—I
The existence of a Chinese-Vietnamese vocabulary (i-yü) of the sixteenth century was first brought to the attention of Western scholars by E. Denison Ross in 1908, p. 692, in his discussion of the R.
"Sangoku shiki kisai no Kudara chimei yori mita kodai Kudarago no kōsatsu" (review)
"En fait, on ignore tout de ces langues." Thus, writing in October 1975, only slightly more than a year before his death, Ch. Haguenauer summed up what was then known about the languages of the three
Korean and Altaic
At the same time, sketching the circumstances behind the publication of this volume provides a welcome, indeed a somewhat overdue, opportunity to survey the present state of Korean etymological
A new version of the Chinese–Vietnamese vocabulary of the Ming dynasty—II
  • J. Davidson
  • Linguistics
    Bulletin of the School of Oriental and African Studies
  • 1975