A Computer-assisted Approach to the Analysis of Translation Shifts

@inproceedings{Munday1998ACA,
  title={A Computer-assisted Approach to the Analysis of Translation Shifts},
  author={Jeremy N Munday},
  year={1998}
}
This article is an analysis of shifts in Seventeen Poisoned Englishmen, Edith Grossman's English translation, of a novel in Spanish by Gabriel García Márquez. It makes use of a variety of basic tools of corpus linguistics as aids to the inductive exploration of texts.