"Translation Great Problem" - On The Problem Of Inserting Articles When Translating From Russian Into Swedish

@inproceedings{GawronskaWerngren1990TranslationGP,
  title={"Translation Great Problem" - On The Problem Of Inserting Articles When Translating From Russian Into Swedish},
  author={Barbara Gawronska-Werngren},
  booktitle={COLING},
  year={1990}
}
The problem to be discussed here i.e. how to generate exponents of a morphosyntactic feature which is systematically used in the target hmguage, but not in the source hmguage is ch)sely related to the development of SWETRA a multilanguage MT system for translating between fragments of Russian, Swedish, English and German (Sigurd & Gawrof f ska -Werngren , 1988). Anyone working on translation between Russian and Germanic languages must face difficulties as Russian NPs do not have either… CONTINUE READING
3 Citations
6 References
Similar Papers

References

Publications referenced by this paper.
Showing 1-6 of 6 references

A referent grammatical

  • B. Sigurd
  • 1989
1 Excerpt

A referent grammatical analysis of relative clauses

  • B. Sigurd
  • 1989
1 Excerpt

Referent Grammar . A Generalized Phrase Structure Grammar with built - in referents

  • M. C. Berwick, B. Sigurd
  • Studia Linguistica
  • 1987

The introduction and

  • K. Frarud
  • 1986
2 Excerpts

Focusing in the comprehension of definite anaphora

  • L. Karttunen

Similar Papers

Loading similar papers…