Learn More
Selecting the best structure from several ambiguous structures produced by a syntactic parser is a challenging issue. The quality of the solution depends on the precision of the structure evaluation methods. In this paper, we propose a general model (context-dependent probability re-estimation model, CDM) to enhance the structure probabilities estimation.(More)
In order to obtain a high precision and high coverage grammar, we proposed a model to measure grammar coverage and designed a PCFG parser to measure efficiency of the grammar. To generalize grammars, a grammar binari-zation method was proposed to increase the coverage of a probabilistic context-free grammar. In the mean time linguistically-motivated feature(More)
This paper presents a method to enhance a Chinese parser in parsing conjunctive structures. Long conjunctive structures cause long-distance dependencies and tremendous syntactic ambiguities. Pure syntactic approaches hardly can determine boundaries of conjunctive phrases properly. In this paper, we propose a divide-and-conquer approach which overcomes the(More)
In order to accomplish the tasks of identifying incorrect characters and error correction, we developed two error detection systems with different dictionaries. First system, called CKIP-WS, adopted the CKIP word segmenta-tion system which based on CKIP dictionary as its core detection procedure; another system, called G1-WS, used Google 1T uni-gram data to(More)
Astrocytes function as spatial K(+) buffers by expressing a rich repertoire of K(+) channels. Earlier studies suggest that acid-sensitive tandem-pore K(+) channels, mainly TWIK-related acid-sensitive K(+) (TASK) channels, mediate part of the passive astroglial membrane conductance. Here, using a combination of electrophysiology and pharmacology, we(More)
In this paper, we propose a web-based bilingual concordancer, DOMCAT 1 , for domain-specific computer assisted translation. Given a multi-word expression as a query, the system involves retrieving sentence pairs from a bilingual corpus, identifying translation equivalents of the query in the sentence pairs (translation spotting) and ranking the retrieved(More)
The syntactic ambiguity of a transitive verb (Vt) followed by a noun (N) has long been a problem in Chinese parsing. In this paper, we propose a classifier to resolve the ambiguity of Vt-N structures. The design of the classifier is based on three important guidelines, namely, adopting linguistically motivated features, using all available resources, and(More)