Learn More
We investigate unsupervised techniques for acquiring monolingual sentence-level paraphrases from a corpus of temporally and topically clustered news articles collected from thousands of web-based news sources. Two techniques are employed: (1) simple string edit distance, and (2) a heuristic strategy that pairs initial (presumably summary) sentences from(More)
We propose the first unsupervised approach to the problem of modeling dialogue acts in an open domain. Trained on a corpus of noisy Twitter conversations, our method discovers dialogue acts by clustering raw utterances. Because it accounts for the sequential behaviour of these acts, the learned model can provide insight into the shape of communication in a(More)
We apply statistical machine translation (SMT) tools to generate novel paraphrases of input sentences in the same language. The system is trained on large volumes of sentence pairs automatically extracted from clustered news articles available on the World Wide Web. Alignment Error Rate (AER) is measured to gauge the quality of the resulting corpus. A(More)
We present MULTIP (Multi-instance Learning Paraphrase Model), a new model suited to identify paraphrases within the short messages on Twitter. We jointly model paraphrase relations between word and sentence pairs and assume only sentence-level annotations during learning. Using this principled latent variable model alone, we achieve the performance(More)
We present a modular system for detection and correction of errors made by non-native (English as a Second Language = ESL) writers. We focus on two error types: the incorrect use of determiners and the choice of prepositions. We use a decision-tree approach inspired by contextual spelling systems for detection and correction suggestions, and a large(More)
In this shared task, we present evaluations on two related tasks Paraphrase Identification (PI) and Semantic Textual Similarity (SS) systems for the Twitter data. Given a pair of sentences, participants are asked to produce a binary yes/no judgement or a graded score to measure their semantic equivalence. The task features a newly constructed Twitter(More)
Sequence-to-sequence neural network models for generation of conversational responses tend to generate safe, commonplace responses (e.g., I don't know) regardless of the input. We suggest that the traditional objective function, i.e., the likelihood of output (response) given input (message) is unsuited to response generation tasks. Instead we propose using(More)
This paper presents a pilot study of the use of phrasal Statistical Machine Translation (SMT) techniques to identify and correct writing errors made by learners of English as a Second Language (ESL). Using examples of mass noun errors found in the Chinese Learner Error Corpus (CLEC) to guide creation of an engineered training set, we show that application(More)