Learn More
The paper examines different possibilities to take advantage of the taxonomic organization of a thesaurus to improve the accuracy of classifying new words into its classes. The results of the study demonstrate that taxonomic similarity between nearest neighbors, in addition to their dis-tributional similarity to the new word, may be useful evidence on which(More)
Statistical methods to extract translational equivalents from non-parallel corpora hold the promise of ensuring the required coverage and domain customisation of lexicons as well as accelerating their compilation and maintenance. A challenge for these methods are rare, less common words and expressions, which often have low corpus frequencies. However, it(More)
The identification of cognates has attracted the attention of researchers working in the area of Natural Language Processing, but the identification of false friends is still an under-researched area. This paper proposes novel methods for the automatic identification of both cognates and false friends from comparable bilingual corpora. The methods are not(More)
The study addresses the problem of automatic acquisition of entailment relations between verbs. While this task has much in common with paraphrases acquisition which aims to discover semantic equivalence between verbs, the main challenge of entailment acquisition is to capture asymmetric, or directional, relations. Motivated by the intuition that it often(More)
In automatic summarisation it was noticed that knowledge poor methods do not necessary preform worse than those which employ several knowledge sources to produce a summary. This paper presents a comprehensive comparison between several summarisation methods based on term specificity estimation in order to find out which one performs better. In the(More)
Convergence and simplification are two of the so-called universals in translation studies. The first one postulates that translated texts tend to be more similar than non-translated texts. The second one postulates that translated texts are simpler, easier-to-understand than non-translated ones. This paper discusses the results of a project which applies(More)
Manual population of institutional repositories with citation data is an extremely time-and resource-consuming process. These costs act as a bottleneck on the fast growth and update of large repositories. This paper aims to describe the AIR system developed at the university of Wolverhampton to address this problem. The system implements a semi-automatic(More)
With the appearance of Semantic Web technologies, it becomes possible to develop novel, sophisticated question answering systems, where ontologies are usually used as the core knowledge component. In the EU-funded project, QALL-ME, a domain-specific ontology was developed and applied for question answering in the domain of tourism, along with the assistance(More)