Learn More
This paper suggests a methodology which is aimed to translate the Chinese terms into Korean. Our basic idea is to use a method which combines domain-tuned dictionary and target language corpus. The translation system used in our work operated at three steps: (1) tokenization of the term candidate; (2) translation of term candidates using domain-tuned(More)
A new way of organizing knowledge to assure the best use of digital library is presented. Terms serve as the basic elements for constructing the multi-dimensional knowledge network using both ontological and generic concept relations, within which entity hierarchy acts as the skeleton of the ontology with various modules added to take care of the properties(More)
  • 1