Learn More
We describe METEOR, an automatic metric for machine translation evaluation that is based on a generalized concept of unigram matching between the machine-produced translation and human-produced reference translations. Unigrams can be matched based on their surface forms, stemmed forms, and meanings; furthermore , METEOR can be easily extended to include(More)
This paper presents a new measure of semantic re-latedness between concepts that is based on the number of shared words (overlaps) in their definitions (glosses). This measure is unique in that it extends the glosses of the concepts under consideration to include the glosses of other concepts to which they are related according to a given concept hierarchy.(More)
This paper presents an adaptation of Lesk’s dictionary– based word sense disambiguation algorithm. Rather than using a standard dictionary as the source of glosses for our approach, the lexical database WordNet is employed. This provides a rich hierarchy of semantic relations that our algorithm can exploit. This method is evaluated using the English lexical(More)
This article presents a method of word sense disambiguation that assigns a target word the sense that is most related to the senses of its neighboring words. We explore the use of measures of similarity and relatedness that are based on finding paths in a concept network, information content derived from a large corpus, and word sense glosses. We observe(More)
We investigate whether Amazon's Mechanical Turk (MTurk) service can be used as a reliable method for transcription of spoken language data. Utterances with varying speaker demographics (native and non-native English, male and female) were posted on the MTurk marketplace together with standard transcription guidelines. Transcriptions were compared against(More)
Our goal is to reduce meeting participants' note-taking effort by automatically identifying utterances whose contents meeting participants are likely to include in their notes. Though note-taking is different from meeting summarization, these two problems are related. In this paper we apply techniques developed in extractive meeting summarization research(More)
We have previously introduced a method of word sense disambiguation that computes the intended sense of a target word, using WordNet-based measures of semantic relatedness (Patwardhan et al., 2003). SenseRelate::TargetWord is a Perl package that implements this algorithm. The disambiguation process is carried out by selecting that sense of the target word(More)