Learn More
Language is at the heart of mental health care. Many high-income countries have sophisticated interpreter services, but in low- and middle-income countries there are not sufficient professional services, let alone interpreter services, and task shifting is used. In this article, we discuss this neglected issue in the context of low- and middle-income(More)
OBJECTIVE This study examined the competence and accuracy of ad hoc interpreters in interpreting key psychiatric terms at a South African psychiatric hospital METHODS Nine individuals were asked to translate key psychiatric terms from English to Xhosa. These translations were then back-translated by independent translators, who do not have knowledge of(More)
Metabolic syndrome (MetS) is a cluster of factors that increases the risk of cardiovascular disease (CVD), one of the leading causes of mortality in patients with schizophrenia. Incidence rates of MetS are significantly higher in patients with schizophrenia compared to the general population. Several factors contribute to this high comorbidity. This(More)
OBJECTIVE The goals of this study were to (i) estimate the rate of non-response to first-line treatment in first-episode schizophrenia, (ii) evaluate other outcomes associated with symptom non-response and (iii) identify demographic, baseline clinical and early treatment response predictors of non-response. METHODS This was a single-site, longitudinal(More)
Despite South Africa's constitutional commitment to equality, represented by 11 official languages and the promotion of South African Sign Language, many users of the public health system receive treatment from people who cannot speak their language, and there are no formal interpreting services. This is a legacy of service provision from the apartheid era,(More)
Many mental health clinicians in South Africa use informal interpreters, who are employed to perform other functions, such as cleaners and security guards; there are no formally trained interpreters. Drawing on qualitative semistructured interviews, this paper examines the experiences of informal interpreters working within a psychiatric setting.(More)
OBJECTIVE Provision of good-quality interpreting services in mental health practice is essential, but little is known about interpreting psychiatric terms in low-and middle-income countries. This study examined the basic translation competencies of interpreters in a South African psychiatric hospital. METHODS In the context of a larger study, six(More)
Blunted affect, also referred to as emotional blunting, is a prominent symptom of schizophrenia. Patients with blunted affect have difficulty in expressing their emotions. The work of Abrams and Taylor and their development of the Rating Scale for Emotional Blunting in the late 1970's was an early indicator that blunted affect could indeed be assessed(More)
BACKGROUND AND OBJECTIVES South Africa has 11 official languages, but most psychiatrists can speak only English and Afrikaans and there are no formal interpreter posts in the mental healthcare system. As a result clinicians communicate with patients who have limited English language proficiency (LEP) without the use of interpreters. We present case(More)
The 4th Schizophrenia International Research Society Conference was held in Florence, Italy, April 5-9, 2014 and this year had as its emphasis, "Fostering Collaboration in Schizophrenia Research". Student travel awardees served as rapporteurs for each oral session, summarized the important contributions of each session and then each report was integrated(More)