Learn More
The focus of this paper is on the work we are carrying out to develop a large semantic database within an Italian national project, SI-TAL, aiming at realizing a set of integrated (compatible) resources and tools for the automatic processing of the Italian language. Within SI-TAL, ItalWordNet is the reference lexical resource which will contain information(More)
The project LE-SIMPLE is an innovative attempt of building harmonized syntactic-semantic lexicons for 12 European languages, aimed at use in different Human Language Technology applications. SIMPLE provides a general design model for the encoding of a large amount of semantic information, spanning from ontological typing, to argument structure and(More)
Optimizing the production, maintenance and extension of lexical resources is one the crucial aspects impacting Natural Language Processing (NLP). A second aspect involves optimizing the process leading to their integration in applications. With this respect, we believe that the production of a consensual specification on multilingual lexicons can be a(More)
  • Zdeňka Urešová, Nicoletta Calzolari, Miriam Fried, Eva Hajičová, Aravind Joshi, Petr Karlík +7 others
  • 2012
This book has been printed with the support of the projects MSM0021620838 and LC536 of The Ministry of Education of the Czech Republic.dy, struktury a systémy informatiky (projekt Ministerstva školství, mládeže a tělový-chovy České republiky MSM0021620838), Vybudování a provoz českého uzlu pan-evropské infrastruktury pro výzkum (LINDAT-Clarin, LM2010013) a(More)
The importance and role of multi-word expressions (MWE) in the description and processing of natural language has been long recognized. However, multi-word information has often been relegated to the marginal role of idiosyncratic lexical information. The need for MWE lexicons grows even more acute for multilingual applications, for which (sometimes(More)
This paper reports prototype multilingual query expansion system relying on LMF compliant lexical resources. The system is one of the deliverables of a three-year project aiming at establishing an international standard for language resources which is applicable to Asian languages. Our important contributions to ISO 24613, standard Lexical Markup Framework(More)
from many other writings on the subject, is its discussion of the problem of evaluating MT systems. The proposed methodology is decomposed into three distinct areas: (i) evaluation by the system's designer; (ii) cost/benefit evaluation by the user; and (iii) linguistic evaluation by the user. This delineation serves as the framework for a more detailed and(More)