- Full text PDF available (23)
- This year (1)
- Last five years (4)
We describe the formalism CUF (Comprehensive Uniication Formalism), which has been designed as a tool for writing and making computational use of any kind of linguistic description ranging from phonology to pragmatics. The motivations for its major design decisions are discussed. CUF is an oospring of the line of theory-neutral universal grammar formalisms… (More)
This documentation describes a Prolog ADT package for the \Verbmobil Interface Term" (VIT). After a short presentation of the contents of a VIT, we introduce the software used in several components of the \Verbmobil System". Among others, the ADT package can be used for creating, for manipulating, for printing and for checking the contents of a VIT.
This article presents a new semantic-based transfer approach developed and applied within the Verbmobil Machine Translation project. We give an overview of the declarative transfer formalism together with its procedural realization. Our approach is discussed and compared with several other approaches from the MT literature. The results presented in this… (More)
A large spoken dialogue translation system imposes both engineering and linguistic constraints on the way in which linguistic information is communicated between modules. We describe the design and use of interface terms, whose formal, functional and communicative role has been tested in a sequence of integrated systems and which have proven adequate to… (More)
In this paper we present an ambiguity preserving translation approach which transfers ambiguous LFG f-structure representations. It is based on packed f-structure representations which are the result of potentially ambiguous utterances. If the ambiguities between source and target language can be preserved, no unpacking during transfer is necessary and the… (More)
We present two approaches for syntactic and semantic transfer based on LFG f-structures and compare the results with existing co-description and restriction operator based approaches, fo-cusing on aspects of ambiguity preserving transfer , complex cases of syntactic structural mis-matches as well as on modularity and reusabil-ity. The two transfer… (More)
Die vorliegende Arbeit wurde im Rahmen des Verbundvorhabens Verbmobil vom Bundesministerium f ur Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (BMBF) unter dem FF orderkennzeichen 01 IV 101 U geff ordert. Die Verantwortung f ur den Inhalt dieser Arbeit liegt bei den Autoren. Abstract This article gives an overview of a new semantic-based transfer… (More)
This article gives an overview of a new semantic-based transfer approach developed and applied within the Verbmobil Machine Translation project . We present the declarative transfer formalism and discuss its implementation. The results presented in this paper have been integrated successfully in the Verbmobil system.
This article describes the concepts and the contents of Verbmobil Interface Terms (VITs). In VITs all linguistic information of an utterance relevant for translation is represented. They are used to provide an interface representation between several linguistic and dialog components of the Verbmobil system. Information in VITs is encoded in a record-like… (More)