Masayo Iida

Learn More
This paper has three aims: (1) to generalize a computational account of the discourse process called CENTERING, (2) to apply this account to discourse processing in Japanese so that it can be used in computational systems for machine translation or language understanding, and (3) to provide some insights on the effect of syntactic factors in Japanese on(More)
Knowledge-based machine translation (KBMT) techniques yield high quabty in domuoH with detailed semantic models, limited vocabulary, and controlled input grammar Scaling up along these dimensions means acquiring large knowledge resources It also means behaving reasonably when definitive knowledge is not yet available This pa per describes how we can fill(More)
et al. et al. et al. 1 Goals 2 System Design: Philosophy We summarize recent machine translation (MT) research at the Information Sciences Institute of USC, and we describe its application to the development of a Japanese-English newspaper MT system. Our work aims at scaling up grammar-based, knowledge-based MT techniques. This scale-up involves the use of(More)
The T2K experiment observes indications of ν(μ) → ν(e) appearance in data accumulated with 1.43×10(20) protons on target. Six events pass all selection criteria at the far detector. In a three-flavor neutrino oscillation scenario with |Δm(23)(2)| = 2.4×10(-3)  eV(2), sin(2)2θ(23) = 1 and sin(2)2θ(13) = 0, the expected number of such events is 1.5±0.3(syst).(More)
  • 1