Leonid L. Iomdin

Learn More
The paper presents the work done at the Institute for Information Transmission Problems (Russian Academy of Sciences, Moscow) on the multifunctional linguistic processor ETAP-3. Its two multilingual options are discussed – machine translation in a variety of language pairs and translation to and from UNL, a meaning representation language. For each working(More)
We describe a project aimed at creating a deeply annotated corpus of Russian texts. The annotation consists of comprehensive morphological marking, syntactic tagging in the form of a complete dependency tree, and semantic tagging within a restricted semantic dictionary. Syntactic tagging is using about 80 dependency relations. The syntactically annotated(More)
The paper describes a tagging scheme designed for the Russian Treebank and presents tools used for corpus creation. The present paper describes a project aimed at developing the first annotated corpus of Russian texts. Large text corpora have been used in the computational linguistics community for quite a long time now; at present, over 20 large corpora(More)
A multifunctional NLP environment, ETAP-3, is presented. The environment has several NLP applications, including a machine translation system, a natural language interface to SQL type databases, synonymous paraphrasing of sentences, syntactic error correction module, and a computer-assisted language learning tool. Emphasis is laid on a new module of the(More)
Oliver Streiter Karcherstraae 6 66111 Saarbr ucken Acknowledgments The thesis presented here summarizes the work I have d o n e i n t h e l a s t 5 y ears at IAI. As a student of the University o f P aris VII I established contact with Johann Haller who oered me practical training at IAI in summer 1990. Here I rst came into contact with the CAT2 MT system.(More)
A module for enconversion of NL texts into Universal networking Language (UNL) graphs is considered. This module is designed for the system of multilingual communication in the Internet that is being developed by research centers of about 15 countries under the aegis of UN. The enconversion of NL texts into UNL is carried out by means of a multi-functional(More)
Given the high quality of the presented papers and the overall success of the event, it is now planned to organise the conference biennially. Abstract We show how an MT system can perform the transfer of structurally divergent innectional information in a simple and modular way, while placing no constraint on the format in which such information is(More)