• Publications
  • Influence
Pour une historiographie des théories de la traduction. Questions de méthode
Pour une historiographie des theories de la traduction : questions de methode — L'historiographie de la traduction et des theories de la traduction est un secteur sous-developpe de la traductologie,Expand
  • 26
  • 1
  • PDF
Mediating Flemish Folk Songs Across Cultural Borders During the Nineteenth Century: From Patrimonial Monuments to Musical Propaganda
Ancient popular songs carry a community’s cultural memory. Generation after generation, translators, musicians, historians, take charge of actualizing their form and meaning and refocusing theirExpand
  • 1
  • 1
Dictionnaire des termes littéraires
  • 20
  • 1
Interliterary relations in the Caribbean: a major issue?
Current discourses on the Caribbean emphasize either the homogeneity or the heterogeneity of the area, often ignoring the continuous renegotiation and restatement of types and degrees ofExpand
  • 1
  • 1
(Re)locating translation history: From assumed translation to assumed transfer
Cultural transfer is a swiftly expanding concept in the humanities, yet little research has addressed its compliance with specific disciplinary requirements or its interactions with adjacent conceptsExpand
  • 26
  • 1