Jonathan Slocum

Learn More
Aspects of an intelligent interface that provides natural language access to a large body of data distributed over a computer network are described. The overall system architecture is presented, showing how a user is buffered from the actual database management systems (DBMSs) by three layers of insulating components. These layers operate in series to(More)
The Linguistics Research Center (LRC) of the University of Texas at Austin is currently developing METAL, a fully-automatic high quality Machine Translation (MT) system. After outlining the history and status of the project, this paper discusses the system's projected application environment and briefly describes our general translation approach. After(More)
Elements of the history, state of the art, and probable future of Machine Translation (MT) are discussed. The treatment is largely tutorial, based on the assumption that this audience is, for the most part, ignorant of matters pertaining to translation in general, and MT in particular. The paper covers some of the major MT R&D groups, the general techniques(More)
This paper presents a novel approach to constructing multilingual lexical databases using semantic frames. Starting with the conceptual information contained in the English FrameNet database, we propose a corpus-based procedure for producing parallel lexicon fragments for Spanish, German, and Japanese, which mirror the English entries in breadth and depth.(More)
A system is described for generating English senterraces from a form of semantic ~e{s ia rrhid~ #~e nodes are ~'ord-sense mea~dngs a~d the paths are primarily deep case relations. The grammar ~sed by {he system is ia the form of a nef~ork that imposes an ordering on a set of syntactic transfnrmations {ha{ are expressed as t J S P flmctio~ts. The generation(More)
A n a t u r a l language q u e s t i o n answer ing sys tem i s p r e s e n t e d . The s y s t e m ' s p a r s e r maps semant i c p a r a ­ phrases i n t o a s i n g l e deep s t r u c t u r e c h a r a c t e r i z e d by a c a n o n i c a l v e r b . A mode l i ng scheme u s i n g semant i c n e t s and S T R I P S l i k e o p e r a t o r s a s s i m i l(More)
We discuss a recently launched, long-term project in natural language processing, the primary concern of which is that natural language applications be transportable among human languages. In particular, we seek to develop system tools and linguistic processing techniques that are themselves language-independent to the maximum extent practical. In this(More)
Machine Translation (MT) of natural human languages is not a subject about which most scholars feel neutral. This field has had a long, colorful career, and boasts no shortage of vociferous detractors and proponents alike. During its first decade in the 1950s, interest and support were fueled by visions of high-speed high-quality translation of arbitrary(More)
INTRODUCTION Although the l i terature dealing with formal and natural languages abounds with theoretical arguments of worstcase performance by various parsing strategies [e.g. , Grif f i ths & Petrick, 1965; Aho & Ullman, 1972; Graham, Harrison & Ruzzo, Ig80], there is l i t t l e discussion of comparative performance based on actual practice in(More)