Learn More
Current machine translation (MT) systems are still not perfect. In practice, the output from these systems needs to be edited to correct errors. A way of increasing the productivity of the whole translation process (MT plus human work) is to incorporate the human correction activities within the translation process itself, thereby shifting the MT paradigm(More)
Obtaining high-quality machine translations is still a long way off. A post-editing phase is required to improve the output of a machine translation system. An alternative is the so called computer-assisted translation. In this framework, a human translator interacts with the system in order to obtain high-quality translations. A statistical phrase-based(More)
A cloud does not have infinite computational and storage resources in its infrastructure. If it saturates, it will not be able to satisfy new requests for service allocations sent by its customers. Clouds should interrelate through networking protocols in order to provide scala-bility, efficiency and flexibility by using the services and the computational(More)
Accurate evaluation of machine translation (MT) is an open problem. A brief survey of the current approach to tackle this problem is presented and a new proposal is introduced. This proposal attempts to measure the percentage of words, which should be modified at the output of an automatic translator in order to obtain a correct translation. To show the(More)
In the field of pattern recognition, the design of an efficient decoding algorithm is critical for statistical machine translation. The most common statistical machine translation decoding algorithms use the concept of partial hypothesis. Typically, a partial hypothesis is composed by a subset of source positions , which indicates the words that have been(More)
A finite-state, rule-based morphological analyser is presented here, within the framework of machine translation system TAVAL. This morphological analyser introduces specific features which are particularly useful for translation, such as the detection and morphological tagging of word groups that act as a single lexical unit for translation purposes. The(More)
Inductive methods in multilingual natural language processing require using parallel corpora, which is not often available. Besides, Internet is an important source of parallel texts and a increasingly number of multilingual websites can be found. In this paper we present a system able to automatically collect large multilingual corpora from the web. The(More)
Nesting by three species of marine turtles persists in the Dominican Republic, despite historic threats and long-term population decline. We conducted a genetic survey of marine turtles in the Dominican Republic in order to link them with other rookeries around the Caribbean. We sequenced a 740bp fragment of the control region of the mitochondrial DNA of 92(More)
Species of Balaenophilus are the only harpacticoid copepods that exhibit a widespread, obligate association with vertebrates, i.e., B. unisetus with whales and B. manatorum with marine turtles and manatees. In the western Mediterranean, juveniles of the loggerhead sea turtle, Caretta caretta are the only available hosts for B. manatorum, which has been(More)