• Publications
  • Influence
A Corpus of Literal and Idiomatic Uses of German Infinitive-Verb Compounds
TLDR
An annotation study on a representative dataset of literal and idiomatic uses of German infinitive-verb compounds in newspaper and journal texts to obtain a high-quality corpus resource which offers itself as a testbed for automatic idiomaticity detection and coarse-grained word-sense disambiguation.
Comprehensive Supersense Disambiguation of English Prepositions and Possessives
TLDR
This work introduces a new annotation scheme, corpus, and task for the disambiguation of prepositions and possessives in English that is comprehensive with respect to types and tokens of these markers; uses broadly applicable supersense classes rather than fine-grained dictionary definitions; and distinguishes between a marker’s lexical contribution and the role it marks in the context of a predicate or scene.
UdS-(retrain|distributional|surface): Improving POS Tagging for OOV Words in German CMC and Web Data
TLDR
This paper's three system submissions for the POS tagging subtask of the Empirist Shared Task add two different ways of handling OOV words on top of the baseline system by using either distributional information or a combination of surface similarity and language model information.
Semantically Constrained Multilayer Annotation: The Case of Coreference
We propose a coreference annotation scheme as a layer on top of the Universal Conceptual Cognitive Annotation foundational layer, treating units in predicate-argument structure as a basis for entity
Adposition and Case Supersenses v2.5: Guidelines for English
This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 50 semantic labels ("supersenses") that
Made for Each Other: Broad-Coverage Semantic Structures Meet Preposition Supersenses
TLDR
It is argued that lexicon-free annotation of the semantic roles marked by prepositions, as formulated by Schneider et al. (2018), is complementary and suitable for integration within UCCA, and empirically for English that the schemes are compatible and can be combined in a single semantic graph.
Draw mir a Sheep: A Supersense-based Analysis of German Case and Adposition Semantics
TLDR
This work adapts the largely language-agnostic SNACS framework to German, defining language-specific criteria for identifying adpositional expressions and piloting a supersense-annotated German corpus.
Unsupervised Induction of Part-of-Speech Information for OOV Words in German Internet Forum Posts
We show that the accuracy of part-ofspeech (POS) tagging of German Internet forum posts can be improved substantially by exploiting distributional similarity information about out-of-vocabulary (OOV)
Comparison by Conversion: Reverse-Engineering UCCA from Syntax and Lexical Semantics
TLDR
A systematic comparative analysis of the mapping between meaning representations from different frameworks is evaluated using two complementary methods: a rule-based converter and a supervised delexicalized parser that parses to one framework using only information from the other as features.
Supertagging the Long Tail with Tree-Structured Decoding of Complex Categories
TLDR
This best tagger is capable of recovering a sizeable fraction of the long-tail supertags and even generates CCG categories that have never been seen in training, while approximating the prior state of the art in overall tag accuracy with fewer parameters.
...
1
2
...