Learn More
The InFile project (INformation, FILtering, Evaluation) is a cross-language adaptive filtering evaluation campaign, sponsored by the French National Research Agency. The campaign is organized by the CEA LIST, ELDA and the University of Lille3-GERiiCO. It has an international scope as it is a pilot track of the CLEF 2008 campaigns. The corpus is built from a(More)
In a previous study (Dabbadie, Mustafa, Timimi, 2001) we set a methodology for non interactive machine translation evaluation on big corpora, assuming that the goal of the translation was a simple understanding of the original message. The source text, in French, provided by INRA (Institut National pour la Recherche Agronomique i.e. National Institute for(More)
The INFILE@CLEF 2009 track is the second run of this track on the evaluation of cross-language adaptive filtering systems. It uses the same corpus as the 2008 track, composed of 300,000 newswires from Agence France Presse (AFP) in three languages: Arabic, English and French, and a set of 50 topics in general and specific domain (scientific and technological(More)
In this study, we are concerned by a field which represents an intellectual, social, and economic practice, strongly linked to a semi-automatic knowledge organization. lnformational Competitive lntelligence is characterized by two major distinctive features: transition from the classical activity of Information Retrieval to organised lnformation Filtering,(More)
The InFile project (INformation, FILtering, Evaluation) is a cross-language adaptive filtering evaluation campaign, sponsored by the French National Research Agency. The project is organized by the CEA-LIST, ELDA and the Laboratory GERIICO of the University Lille3. It has an international scope as it was a pilot track of the CLEF 2008 and a main track of(More)
This paper describes the ongoing evaluation work in CESART research project supported by the French Ministry of Research and Technology 1 and coordinated by the University of Lille 3 and ELDA. The project deals with the evaluation of term and semantic relation extraction from corpora in French. CESART logically follows on the evaluation project achieved(More)
  • 1