Learn More
We present a relatively large-scale initiative in high-quality MT based on semantic transfer, reviewing the motivation for this approach, general architecture and components involved, and preliminary experience from a first round of system integration (to be accompanied by a hands-on system demonstration, if appropriate). The translation problem is one(More)
Theories of meaning are sometimes used to throw light on the phenomenon of translation. We argue that light can fruitfully be thrown in the opposite direction: we can use translations to get a handle on meaning. More specifically, we will motivate and present a method for the automatic extraction of wordnet-type information from translational data, and(More)
In the LOGON machine translation system where semantic transfer using Minimal Recursion Semantics is being developed in conjunction with two existing broad-coverage grammars of Nor-wegian and English, we motivate the use of a grammar-specific semantic interface (SEM-I) to facilitate the construction and maintenance of a scalable translation engine. The(More)
This paper discusses the construction of a parallel treebank currently involving ten languages from six language families. The treebank is based on deep LFG (Lexical-Functional Grammar) grammars that were developed within the framework of the ParGram (Parallel Grammar) effort. The grammars produce output that is maximally parallelized across languages and(More)
Main clause wh-questions without V2 is geographically speaking a very widespread phenomenon in Norwegian, absent only in central eastern and southeastern Norwegian dialects. The characteristics of the phenomenon is nevertheless not uniform across the dialects—three descriptive variables can be discerned: (i) whether or not V2 is required, (ii) whether or(More)
Parallel grammars and parallel treebanks can be a useful method for studying linguistic diversity and commonality. We use this approach to study how arguments to similar predicates are realized across languages. To that end, we formulate formal principles for aligning at phrase and word levels based on translational correspondences at predicate-argument(More)