Learn More
We present a relatively large-scale initiative in high-quality MT based on semantic transfer, reviewing the motivation for this approach, general architecture and components involved, and preliminary experience from a first round of system integration (to be accompanied by a hands-on system demonstration, if appropriate). The translation problem is one(More)
Theories of meaning are sometimes used to throw light on the phenomenon of translation. We argue that light can fruitfully be thrown in the opposite direction: we can use translations to get a handle on meaning. More specifically, we will motivate and present a method for the automatic extraction of wordnet-type information from translational data, and(More)
In this paper, we present some preliminary observations on the syntactic analysis of copular constructions in LFG. We suggest several conclusions and directions for future research. First, the open analysis is appropriate for some copular constructions but not for others, even within the same language. Second, the same construction can be open in some(More)
In the LOGON machine translation system where semantic transfer using Minimal Recursion Semantics is being developed in conjunction with two existing broad-coverage grammars of Nor-wegian and English, we motivate the use of a grammar-specific semantic interface (SEM-I) to facilitate the construction and maintenance of a scalable translation engine. The(More)
This paper discusses the construction of a parallel treebank currently involving ten languages from six language families. The treebank is based on deep LFG (Lexical-Functional Grammar) grammars that were developed within the framework of the ParGram (Parallel Grammar) effort. The grammars produce output that is maximally parallelized across languages and(More)
Parallel grammars and parallel treebanks can be a useful method for studying linguistic diversity and commonality. We use this approach to study how arguments to similar predicates are realized across languages. To that end, we formulate formal principles for aligning at phrase and word levels based on translational correspondences at predicate-argument(More)