Author pages are created from data sourced from our academic publisher partnerships and public sources.
- Publications
- Influence
Le fabuleux destin d'Amélie Nothomb
- H. Jaccomard
- History
- 2002
DÈS LA PARUTION DU PREMIER LIVRE D'AMELIE NOTHOMB, Hygià ̈ne de l'assassin (1992), l'auteur est instantanément devenu un personnage—et l'un des rares écrivains français à vivre de sa plume2.… Expand
Du blanc, rien que du blanc: la traduction anglo-américaine d'"Art" de Yasmina Reza
- H. Jaccomard
- Art
- 15 June 2010
« Le noir n’existe pas » Pierre Soulages Dans son livre sur la traduction theâtrale, Phyllis Zatlin donne aux apprentis traducteurs de precieux conseils, notamment celui d’analyser, texte original en… Expand
Que brise Le livre brisé de Serge Doubrovsky
- H. Jaccomard
- Philosophy
- 1993
Doubrovsky's non-critical work has always admitted to its « autofictional » character. This neologism also serves to reflect upon the nature of autobiography. His fifth novel, sundered by the death… Expand
Text Versus Stage: The Case of Yasmina Reza's "Art" Translated into British and American Englishes
- H. Jaccomard
- History
- 28 May 2013
As a way of studying the decision-making process in theatre translation, one can examine Yasmina Reza's "Art" and its British and American translations, whose stage productions met with huge acclaim… Expand
Domestiquer le traducteur: analyse comparative de l'humour de Dieu du carnage et de God of Carnage de Yasmina Reza
- H. Jaccomard
- Art
- 2017
The article reviews the challenges facing translators of humour and of drama. They must identify and experience humour, and then re-create it so that it will not only be acceptable to the target… Expand