Elena Montiel-Ponsoda

Learn More
In this article, we argue that there is a growing number of linked datasets in different natural languages, and that there is a need for guidelines and mechanisms to ensure the quality and organic growth of this emerging multilingual data network. However, we have little knowledge regarding the actual state of this data network, its current practices, and(More)
Ontologies and taxonomies are widely used to organize concepts providing the basis for activities such as indexing, and as background knowledge for NLP tasks. As such, translation of these resources would prove useful to adapt these systems to new languages. However, we show that the nature of these resources is significantly different from the " free-text(More)
The Web has witnessed an enormous growth in the amount of semantic information published in recent years. This growth has been stimulated to a large extent by the emergence of Linked Data. Although this brings us a big step closer to the vision of a Semantic Web, it also raises new issues such as the need for dealing with information expressed in different(More)
Multilinguality in ontologies has become an impending need for institutions worldwide with valuable linguistic resources in different natural languages. Since most ontologies are developed in one language, obtaining multilingual on-tologies implies to localize or adapt them to a concrete language and culture community. As the adaptation of the ontology(More)
In this paper we present the MultiFarm dataset, which has been designed as a benchmark for multilingual ontol-ogy matching. The MultiFarm dataset is composed of a set of ontologies translated in different languages and the corresponding alignments between these ontologies. It is based on the OntoFarm dataset, which has been used successfully for several(More)
This demo proposal aims at providing support for the local-ization of ontologies, and as a result at obtaining multilingual ontologies. We briefly present an advanced version of LabelTranslator, our system to localize ontology terms in different natural languages. The current version of the system differs from previous works reported in [1, 2] in that it(More)
International organizations (e.g., FAO, WHO, etc.) are increasingly expressing the need for multilingual ontologies for different purposes, e.g., ontology-based multilingual machine translation, multilingual information retrieval. However, most of the ontologies built so far have mainly English or another natural language as basis. Since multilingual(More)
Experiments in the reuse of Ontology Design Patterns (ODPs) have revealed that users with different levels of expertise in ontology modelling face difficulties when reusing ODPs. With the aim of tackling this problem we propose a method and a tool for supporting a semi-automatic reuse of ODPs that takes as input formulations in natural language (NL) of the(More)
We revisit the notion of ontology localization, propose a new definition and clearly specify the layers of an ontology that can be affected by the process of localizing it. We also work out a number of dimensions that allow to characterize the type of ontology localization performed and to predict the layers that will be affected. Overall our aim is to(More)