Elena Chiocchetti

  • Citations Per Year
Learn More
Standard techniques used in multilingual terminology management fail to describe legal terminologies as they are bound to different legal systems and terms do not share a common meaning. In the LexALP project, we use a technique defined for general lexical databases to achieve cross language interoperability between languages of the Alpine Convention. In(More)
This paper presents the particular use of “Jibiki” (Papillon’s web server development platform) for the LexALP1 project. LexALP’s goal is to harmonise the terminology on spatial planning and sustainable development used within the Alpine Convention2, so that the member states are able to cooperate and communicate efficiently in the four official languages(More)
Underlying all specialized terminology is a concept system, which is particularly important in the legal domain. However, this concept system is not explicitly available in terminology management systems. We present a tool that analyzes the relations in a terminological database and presents an interactive visualization of those relations. This tool helps(More)
Different terminology databases contain different types of information or a diverging depth of information. To create more complete resources, it might be useful to add languages to existing collections and/or merge (part of) some terminology repositories. This being a daunting task in terms of time and staff efforts, tools allowing the semi-automatic(More)
  • 1