Learn More
Having being proposed for the fourth time, the QA at CLEF track has confirmed a still raising interest from the research community, recording a constant increase both in the number of participants and submissions. In 2006, two pilot tasks, WiQA and AVE, were proposed beside the main tasks, representing two promising experiments for the future of QA. Also in(More)
We present a framework for concept-based cross-language information retrieval in the medical domain, which is under development in the MUCHMORE project. Our approach is based on using the Unified Medical Language System (UMLS) as the primary source of semantic data. Documents and queries are annotated with multiple layers of linguistic information.(More)
Most approaches in sense disambiguation have been restricted to supervised training over manually annotated, non-technical, English corpora. Application to a new language or technical domain requires extensive manual annotation of appropriate training corpora. As this is both expensive and inefficient, unsupervised methods are to be preferred, specifically(More)
This paper describes a Question Answering system which retrieves answers from structured data regarding cinemas and movies. The system represents the first prototype of a multilingual and multi-modal QA system for the domain of tourism. Based on specially designed domain ontology and using Textual Entailment as a means for semantic inference, the system can(More)
This report describes the work done by the QA group of the Language Technology Lab at DFKI, for the 2004 edition of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). Based on the experience we obtained through our participation at QA@Clef-2003 with our initial cross-lingual QA prototype system BiQue (cf. [NS03]), the focus of the system extension for this year's(More)
The general aim of the third CLEF Multilingual Question Answering Track was to set up a common and replicable evaluation framework to test both monolingual and cross-language Question Answering (QA) systems that process queries and documents in several European languages. Nine target languages and ten source languages were exploited to enact 8 monolingual(More)
The fifth QA campaign at CLEF, the first having been held in 2006. was characterized by continuity with the past and at the same time by innovation. In fact, topics were introduced, under which a number of Question-Answer pairs could be grouped in clusters, containing also co-references between them. Moreover, the systems were given the possibility to(More)
The paper describes an XML annotation format and tool developed within the MUCHMORE project. The annotation scheme was designed specifically for the purposes of Cross-Lingual Information Retrieval in the medical domain so as to allow both efficient and flexible access to layers of information. We use a parallel English-German corpus of medical abstracts and(More)
This report describes the work done by the QA group of the Language Technology Lab at DFKI, for the 2003 edition of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We have participated in the new track " Multiple Language Question Answering (QAat-CLEF) " that offers tasks to test monolingual and cross-language QA–systems. In particular we developed an(More)
This report describes the work done by the QA group of the Language Technology Lab at DFKI for the 2005 edition of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We describe the extensions made to our 2004 QA@CLEF German/English QA–system, especially the question–type driven selection of answer strategies. Furthermore, details concerning the processing of(More)