• Publications
  • Influence
Sentence Alignment as the Basis For Translation Memory Database
TLDR
Sentence alignment represents the basis for computer-assisted translation (CAT), terminology management, term extraction, word alignment and cross-linguistic information retrieval. Expand
  • 6
  • 1
  • PDF
Declarative Knowledge Extraction in the AC&NL Tutor
TLDR
Automatic knowledge acquisition is a rather complex and challenging task. Expand
  • 1
First Steps in Term and Collocation Extraction from English-Croatian Corpus
Term and collocation bases represent valuable additional resources covering specific domain and frequently expressions, which then can be used in further research. The paper presents possible modelExpand
  • 3
  • PDF
Christian beliefs and teaching in Fr. Zoricic’s writings – linguistic and theological approach
National cultural and religious heritage presents valuable repository of knowledge and wisdom. The article focuses on the understanding, classification and interpretation of Christian beliefs and theExpand
Bayesian Student Modeling in the AC&NL Tutor
TLDR
The reasoning process about the level of student’s knowledge can be challenging even for experienced human tutors. Expand
Corpus-based bilingual terminology extraction
TLDR
The paper describes a methodology for bilingual terminology extraction and termbase building based on the terminological, lexical and pragmatic criteria along with the translator's knowledge and experience. Expand
Education for Mercy – Comparative Analysis of the Pontifical Discourses (Mercy is lifestyle, an essential and continuous characteristic of the Christian vocation)
In today’s world of distorted views of life, religious values and beliefs, powerlessness and despair, there is a growing need for the virtue of mercy which could grant hope, peace and justice toExpand
  • 1
Use of computer-assisted translation in EU and need for Croatian language resources
Međunarodna komunikacija zahtijeva primjenu jezicnih tehnologija u postupku prevođenja i naglasava pitanje elektronskih resursa i alata. Elektronski rjecnici, korpusi, prijevodne memorije,Expand