This paper discusses one of the problems of machine trans].ation, n.m~mly the translation of idioms. The paper describes a solution to this problem within the theoretical framework of the Rosetta machine translation syst~n. Rosetta is an experimental trans] at]on system which uses an intermediate lard,mate and translates between Dutch, English and, in the… (More)
Anne Abeillé. The Flexibility of French Idioms: a representation with lex-icalized tree adjoining grammar.
or by sending the line: (empty Subject line) get hpsg HPSG-Bibliography.html to:
1 Introduction The main aim of the ET-10/?5 project, 'Collocations and the Lexicalisation of Semantic Operations '1, is to evaluate the use of Mel'~uk's analysis of colloca-tions in terms of lexical functions 2, as an interlin-gun device in a machine translation system. In this poster we only point out the main design issues involved in encoding the… (More)